سازمان بهداشت جهانی با اعلام اینکه هم اکنون بیش از 360 میلیون نفر در جهان به کم شنوایی مبتلا هستند، آورده است: با افزایش طول عمر در جهان، تعداد افرادی که از ناشنوایی و کم شنوایی رنج میبرند افزایش یافته است.تاکنون نزدیک به یک سوم افراد بالای 65 سال شنوایی خود را از دست داده اند
زهره میرعیسیخانی- سازمان بهداشت جهانی با اعلام اینکه هم اکنون بیش از 360
میلیون نفر در جهان به کم شنوایی مبتلا هستند، آورده است: با افزایش طول عمر در
جهان، تعداد افرادی که از ناشنوایی و کم شنوایی رنج میبرند افزایش یافته
است.تاکنون نزدیک به یک سوم افراد بالای 65 سال شنوایی خود را از دست داده اند.
طبق اعلام سازمان بهداشت جهانی، بیش از نیمی از موارد ابتلا به کم شنوایی و
ناشنوایی قابل پیشگیری و یا در صورت تشخیص به موقع، قابل درمان هستند. در حال حاضر
520 هزار ناشنوا و نیمهشنوا در ایران زندگی میکنند و سالانه حدود 1400 ناشنوای
عمیق در کشور متولد می شود که با مشاورههای ژنتیک حداقل نیمی از این آمار را می
توان کنترل کرد.
طبق آمار سازمان بهداشت جهانی، تعداد افراد کم شنوا و یا ناشنوا در میان
کودکان زیر 15 سال نیز به 32 میلیون نفر میرسد. هر چند دستگاههایی برای کمک به
شنوایی وجود دارند، اما میزان تولید این دستگاهها از نیاز جهانی کمتر است. درحالی
که درکشورهای اروپایی 16 درصد افراد نیازمند به این دستگاهها به آنها دسترسی
دارند، این آمار در چین به یک درصد کاهش یافته است.
نرم افزار آوانما با هدف کمک به بهبود برقراری ارتباط ناشنوایان و کم شنوایانی
است که از زبان اشاره و یا لبخوانی استفاده میکنند. این نرم افزار با تمرکز بر
روی زبان اشاره و با بهره گیری از استانداردهای موجود کشور سعی در یکپارچهسازی و
اجرای دقیق حرکات زبان اشاره کرده است و میتواند به عنوان یک منبع آموزشی دقیق که
فارغ از محدودیت های جغرافیایی و منطقهای است، برای زبان اشاره در سراسر کشور در
خدمت اساتید و معلمان این رشته قرار گیرد.
«منصور داوودی منفرد» با اشاره به اینکه ایده نرم افزار «آوانما» را حدود چهار
سال پیش با تیمی چهار نفره شروع کردیم، گفت: اکنون تیم چهار نفره ما تبدیل به یک
تیم 6 نفره شده است.
وی با
اشاره به اینکه زبان ناشنوایان در حدود 4 هزار و 500 کلمه است، اظهار کرد: به طور
معمول افراد معمولی تعداد کلماتشان از ناشنوایان زیادتر است و حدود 10 تا 12 هزار
کلمه در روز استفاده میکنند این در شرایطی است که افراد ناشنوا تعداد کلماتشان
کمتر است و در حدود 4 هزار و 500 کلمه استفاده میکنند که نرم افزار تولید شده در
حدود 2 هزار کلمه آن را پوشش میدهد.
طراح نرم
افزار آوانما با اشاره به اینکه در زبان ناشنوایان عموما حروف ربط وجود ندارد،
افزود: این امر موجب میشود که تعداد کلمات مصرفی یک ناشنوا به مراتب از یک انسان
عادی کمتر شود، ضمن اینکه فعلها در زبان ناشنوایان صرف نمیشوند و به صورت مصدر
کاربرد دارند و از این رو دایره لغات ناشنوایان کمتر است.
داوودی
منفرد افزود: نسخه اولیه این نرم افزار در حال حاضر ارائه شده است. همچنین همچنان
در پی تکمیل کردن این نرم افزار هستیم که امید است طی دو سال آینده این امر محقق
شود و اگر بودجهای به این امر اختصاص یابد این نرم افزار زودتر هم قابل عرضه است.
وی در
خصوص قابلیت این نرم افزار افزود: این نرم افزار هم قابلیت نصب بر روی سیستم عامل
ویندوز و هم در اندروید گوشی همراه را داراست. ازخدماتی که این نرم افزار ارائه
میدهد میتوان به ترجمه فایل صوتی به زبان ناشنوایان اشاره کرد. همچنین این نرم
افزار قابلیت این را دارد که مکالمات درون
فیلمها را به زیر نویس ناشنوایان تبدیل کند تا برای آنها نیز قابل درک باشد.
داوودی
خاطرنشان کرد: این نرم افزار همچنین قادر است تماس تلفنی افراد ناشنوا را ضبط کند
و در لحظه به زبان ناشنوایان ترجمه کند تا فرد ناشنوا بتواند از گوشیهای همراه
مشابه افراد دیگر بهره ببرد. همچنین این نرم افزار قابلیت استفاده در کلاسهای
درس و سخنرانیها هم کارایی شده است.
طراح نرم
افزار آوانما با اشاره اینکه تاکنون این نرم افزار در حدود 80 تا 90 میلیون تومان برای
ما هزینه داشته است، گفت: در حال حاضر به دنبال بازاریابی برای فروش این نرم افزار
هستیم و این نرم افزار به ارگانهایی که میتوانند از این نرم افزار بهره ببرند،
معرفی شده است .
داوودی
منفرد افزود: حدود 6 ماه است که به گفتگو با صدا و سیما در خصوص خرید این نرم
افزار پرداختهایم. همچنین شهرداری خرید این نرم افزار را به بخش «آی.تی» خود
سپرده تا از نظرتکنیکی آن را بررسی کنند. همین طور در استانداری درخصوص خرید این نرم
افزار بحث شده است و اداره بهزیستی و سازمان آموزش و پرورش استثنایی که به همه
معرفی شده است ولی متاسفانه واکنشهای مثبتی که بتوان خیلی سریع کارها را پیش برد،
گرفته نشده است.
وی با
اشاره به اینکه ما میتوانیم این نرم افزار را برای زبان ترکی نیز تعریف کنیم،
افزود: در آینده تصمیم داریم عکس این عمل را نیز انجام بدهیم یعنی زبان اشاره را
به زبان فارسی ترجمه کنیم تا زمانی که یک ناشنوا از زبان اشاره استفاده میکند، به
راحتی منظور او را بفهمیم ولی منتهی در حال حاضر بودجه کافی نداریم و امید است با
فراهم آمدن این بودجه بتوانیم در این زمینه گامهای مهمتری برداریم.